Форум Кыргызстана: Казахстан Отказался От Кириллицы, Что Дальше? - Форум Кыргызстана

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Казахстан Отказался От Кириллицы, Что Дальше?

#1 Пользователь офлайн   Almaz_ov75 Иконка

  • Посвященный
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 104
  • Регистрация: 04 Апрель 17

Отправлено 25 Июль 2019 - 11:33

Казахстан отказался от кириллицы. Что дальше?

Казахстан утвердил новый алфавит, основанный на латинице. Как известно, еще в октябре 2017 г. в Казахстане было принято решение отказаться от кириллической письменности и перейти на латиницу. Президент Нурсултан Назарбаев подписал указ о постепенном переходе на латинский алфавит до 2025 года.
Что заставило Казахстан, одно из ключевых государств на постсоветском и евразийском пространстве, отказаться от использования кириллицы? Одни говорят о сугубо экономических соображениях, другие – о националистических устремлениях казахской элиты и даже о желании дистанцироваться от России как можно дальше.
Сам Назарбаев неоднократно говорил о том, что латинским алфавитом пользуются все передовые страны мира, поэтому Казахстану целесообразно перейти на латиницу.
С таким же успехом ом мог сказать – давайте перейдём на английский язык – всё равно на нём полмира говорит…. Интересно, как это будет реализовано.
Ведь не стоит забывать - кириллический алфавит сыграл огромную роль в становлении и развитии казахской письменности. Несмотря на определенное распространение арабского письма, подлинное развитие в Казахстане письменности началось именно с утверждения кириллицы. Еще в XIX веке появились миссионерские алфавиты, разработанные, кстати, самими казахами. Так, один из первых кириллических алфавитов для казахского языка разработал Ибрай Алтынсарин – выходец из казахского племени кыпчак, статский советник (это к вопросу о национальной дискриминации в Российской империи) и инспектор казахских школ Тургайской области.
Решение Нурсултана Назарбаева о переходе на латинскую письменность восприняли неоднозначно и русские в России и Казахстане, и сами казахи. Дело в том, что принятие нового алфавита происходило по печально известному принципу «хотели как лучше, а получилось как всегда». Многие казахстанские филологи пришли в ужас от количества апострофов, содержащихся в приглянувшемся Назарбаеву варианте латинского алфавита. Апострофы не только затрудняют чтение, но и создают серьезнейшие препятствия для работы в Интернете. Однако, это частности. Гораздо более интересна политическая подоплека принятия такого решения, которая, несомненно, присутствует.
Сложно объяснить реформу письменности в Казахстане и потребностями экономического или научно-технического развития. Например, такие динамично развивающиеся страны мира как Япония, Китай, Республика Корея, Индия и не думают переводить свои языки на латинский алфавит. Письменность, в корне отличающаяся от латинской, не препятствует им в экономическом развитии и научно-техническом прогрессе. Однако, в Казахстане считают иначе.
Понятно, что переход на латиницу – очередной политический жест. Природа политических режимов, существующих в постсоветской Центральной Азии, схожа – в их основе лежит национализм, основанный на противопоставлении национальной традиции русской традиции и культуре. Русский язык, кириллическая письменность, русская литература олицетворяют в глазах центральноазиатских националистов политическое и культурное влияние России, о котором им неприятно думать.
Не все языки мира являются в равной степени востребованными. Есть французский язык, а есть кхмерский, есть английский, а есть уйгурский, есть испанский, а есть тамильский. Владение казахским языком необходимо казаху для того, чтобы сохранять свою национальную идентичность, уважать традиции предков и свое происхождение, но для иноязычного человека знание казахского языка необязательно. Вот Нигерия – бывшая британская колония с государственным языком английским. Там живут сотни африканских народов. Легко себе представить, какая начнется бойня, если каждый народ страны захочет, чтобы его язык был признан единственным государственным языком Нигерии. Тоже самое и на постсоветском пространстве. В стране, где, как минимум, треть населения является этнически русской и, как минимум, половина – русскоязычной, тотальное вытеснение русского языка означает самую настоящую дискриминацию.
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей